1 Samuel 16:17

SVToen zeide Saul tot zijn knechten: Ziet mij toch naar een man uit, die wel spelen kan, en brengt hem tot mij.
WLCוַיֹּ֥אמֶר שָׁא֖וּל אֶל־עֲבָדָ֑יו רְאוּ־נָ֣א לִ֗י אִ֚ישׁ מֵיטִ֣יב לְנַגֵּ֔ן וַהֲבִיאֹותֶ֖ם אֵלָֽי׃
Trans.

wayyō’mer šā’ûl ’el-‘ăḇāḏāyw rə’û-nā’ lî ’îš mêṭîḇ lənagēn wahăḇî’wōṯem ’ēlāy:


ACיז ויאמר שאול אל עבדיו  ראו נא לי איש מיטיב לנגן והביאותם אלי
ASVAnd Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
BEAnd Saul said to his servants, Then get me a man who is an expert player, and make him come to me.
DarbyAnd Saul said to his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
ELB05Und Saul sprach zu seinen Knechten: Ersehet mir doch einen Mann, der gut spielen kann, und bringet ihn zu mir.
LSGSaül répondit à ses serviteurs: Trouvez-moi donc un homme qui joue bien, et amenez-le-moi.
SchDa sprach Saul zu seinen Knechten: Seht euch um nach einem Mann, der gut auf Saiten spielen kann, und bringet ihn zu mir!
WebAnd Saul said to his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin